About: Gleðibankinn     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Song107048000, within Data Space : live.dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://live.dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FGleðibankinn

"Gleðibankinn" (English translation: "The Bank of Joy") was the Icelandic entry in the Eurovision Song Contest 1986, performed in Icelandic by ICY, where singers Eiríkur Hauksson, Helga Möller and Pálmi Gunnarsson joined their efforts. This was Iceland's debut entry in the Eurovision Song Contest and consequently the first time that Icelandic had been heard.The song is an up-tempo number about "the bank of joy", which the band sings is where one's happiness is to be found.

AttributesValues
rdf:type
sameAs
conductor
  • Gunnar Þórðarsson
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • "Gleðibankinn"
rdfs:comment
  • "Gleðibankinn" (English translation: "The Bank of Joy") was the Icelandic entry in the Eurovision Song Contest 1986, performed in Icelandic by ICY, where singers Eiríkur Hauksson, Helga Möller and Pálmi Gunnarsson joined their efforts. This was Iceland's debut entry in the Eurovision Song Contest and consequently the first time that Icelandic had been heard.The song is an up-tempo number about "the bank of joy", which the band sings is where one's happiness is to be found.
rdfs:label
  • Gleðibankinn
has abstract
  • "Gleðibankinn" (English translation: "The Bank of Joy") was the Icelandic entry in the Eurovision Song Contest 1986, performed in Icelandic by ICY, where singers Eiríkur Hauksson, Helga Möller and Pálmi Gunnarsson joined their efforts. This was Iceland's debut entry in the Eurovision Song Contest and consequently the first time that Icelandic had been heard.The song is an up-tempo number about "the bank of joy", which the band sings is where one's happiness is to be found. As they put it, "You don't deposit your empty blues in the Bank of Joy". Further, because happiness is stored in a bank, it can be withdrawn anytime one is feeling depressed.In the Icelandic finals the song was performed by Pálmi alone, but before official submission, Eiríkur and Helga joined him. They had both competed with other songs in the Icelandic finals.It was performed sixth on the night (following the United Kingdom's Ryder with "Runner In The Night" and preceding the Netherlands' Frizzle Sizzle with "Alles heeft ritme"). At the close of voting, it had received 19 points, placing 16th in a field of 20.It was succeeded as Icelandic representative at the 1987 Contest by Halla Margrét with "Hægt og hljótt".
language
subsequent work
Link to the Wikipage edit URL
Link from a Wikipage to an external page
extraction datetime
Link to the Wikipage history URL
Wikipage page ID
page length (characters) of wiki page
Wikipage modification datetime
Wiki page out degree
Wikipage revision ID
Link to the Wikipage revision URL
AS
dbp:composer
  • Magnús Eiríksson
dbp:country
  • Iceland
dbp:language
  • Icelandic
dbp:next
  • Hægt og hljótt
dbp:place
Song
  • "Gleðibankinn"
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:year
dct:subject
dbp:lyrics
next link
  • Hægt og hljótt
dbp:artist
dbp:points
dbp:lyricist
  • Magnús Eiríksson
is Wikipage redirect of
Faceted Search & Find service v1.17_git39 as of Aug 10 2019


Alternative Linked Data Documents: iSPARQL | ODE     Content Formats:       RDF       ODATA       Microdata      About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3319 as of Sep 1 2020, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc25), Single-Server Edition (61 GB total memory)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2020 OpenLink Software